Trang chủ 2019
Lưu trữ
Bài học 2 – 在打电话
课文:在打电话
周太太:喂,你好,请问周明在吗?
秘书:周经理出去了,不在办公室。
周太太:他去哪儿了?什么时候回来?
秘书:他出去办事了,下午回来。
周太太:回来了就让他给我打个电话。
秘书:好的,他到了办公室我就告诉他。
生词
太太
tàitài
danh từ
bà
秘书
mìshū
danh từ
thư ký
经理
jīnglǐ
danh từ
giám đốc
办公室
bàngōngshì
danh từ
văn phòng
周
zhōu
họ
Châu
周明
zhōumíng
tên người
Châu Minh
拼音
Zhōu tàitài: Wèi, nǐ hǎo, qǐngwèn zhōumíng zài ma?
Mìshū: Zhōu jīnglǐ chūqùle, bùzài bàngōngshì.
Zhōu tàitài:...
Bài học 1 – 下山的路上
课文:下山的路上
小丽:休息一下吧。
小刚:怎么了?
小丽:我现在腿也疼,脚也疼。
小刚:好,那边树多,我们过去坐一下吧。
小丽:上来的时候我怎么没觉得这么累?
小刚:上山容易下山难,你不知道?
生词
腿
tuǐ
danh từ
chân
疼
téng
tính từ
đau, nhức
脚
jiǎo
danh từ
bàn chân
树
shù
danh từ
cây
容易
róngyì
tính từ
dễ, dễ dàng
难
nán
tính từ
khó, khó khăn
拼音
Xiǎo lì: Xiūxí yīxià ba.
Xiǎo gāng: Zěnme le?
Xiǎo lì: Wǒ xiànzài tuǐ...
Bài học 4 – 准备去旅游
课文:准备去旅游
小刚:水果,面包,茶都准备好了,我们还带什么?
小丽:手机,电脑,地图,一个也不能少。
小刚:这些我昨天下午就准备i好了。
小丽:再多带几件衣服吧。
小刚:我们去旅游, 不是搬家,还是少带一些吧。
生词
面包
miànbāo
danh từ
bánh mì
带
dài
động từ
mang theo
地图
dìtú
danh từ
bản đồ
搬
bān
động từ
dọn, dời
拼音
Xiǎo gāng: Shuǐguǒ, miànbāo, chá dōu zhǔnbèi hǎole, wǒmen hái dài shénme?
Xiǎo lì: Shǒujī, diànnǎo,...
Bài học 3 – 聊旅游计划
课文:聊旅游计划
小丽:下个月我去旅游,你能跟我一起去吗?
小刚:我还没想好呢。你觉得哪儿最好玩儿?
小丽:南方啊,我们去年就是这个时候去的。
小刚:南方太热了,北方好一些,不冷也不热。
生词
南方
nánfāng
danh từ
phía Nam, miền Nam
北方
běifāng
danh từ
phía Bắc, miền Bắc
拼音
Xiǎo lì: Xià gè yuè wǒ qù lǚyóu, nǐ néng gēn wǒ yīqǐ qù ma?
Xiǎo gāng:...
Bài học 2 – 在家
课文:在家
妈妈:你一直玩儿电脑游戏,作业写完了吗?
儿子:都写完了。
妈妈:明天不是有考试吗?你怎么一点儿也不着急?
儿子:我早就复习好了。
妈妈:那也不能一直玩了啊。
拼音
一直
yìzhí
phó từ
suốt, liên tục
游戏
yóuxì
danh từ
trò chơi
作业
zuòyè
danh từ
bài tập về nhà
着急
zháojí
tính từ
lo lắng
复习
fùxí
động từ
ôn tập
拼音
Māma: Nǐ yīzhí wánr diànnǎo yóuxì, zuòyè xiě wán le ma?
Érzi:...
Bài học 1 – 谈周末的打算
课文:谈周末的打算
小丽:周末你有什么打算?
小刚:我早就想好了,请你吃饭,看电影,喝咖啡。
小丽:请我?
小刚:是啊,我巳经找好饭馆儿了,电影票也买好了.
小丽:我还没想好要不要跟你去呢。
生词
周末
zhōumò
danh từ
cuối tuần
打算
dǎsuàn
danh từ/động từ
kế hoạch,dự định
啊
a
trợ từ
được dùng ở cuối câu để khẳng định hay biện minh cho điều gì
跟
gēn
giới từ
cùng, với
小丽
xiǎolì
tên người
chị...
Bài học 5: 一个人有时间一定要去旅行
课文:一个人有时间一定要去旅行
一个人有时间一定要去旅行,旅行不仅能丰富一个人的经历,而且是很好的减压方法。但对我来说,最重要的是旅行能让我有机会尝到各地有名的小吃。放假的时候,我会收拾好行李,带上地图,买张火车票,向目的地出发。说起吃的东西,给我印象最深的是湖南菜。湖南菜的特点就是辣,与其他地方的辣不同,湖南菜的辣主要是咸辣、香辣和酸辣。虽然全国各地都有湖南饭馆儿, 但最好还是直接去那里尝一尝。每次旅行结束后, 我都会精神百倍地开始我的工作。
生词
小吃
xiǎochī
danh từ
món ăn vặt
收拾
shōushi
động từ
thu dọn, sắp xếp
出发
chūfā
động từ
xuất phát, khởi hành
辣
là
tính từ
cay
香
xiāng
tính từ
thơm
酸
suān
tính từ
chua
拼音
Yīgè rén yǒu shíjiān yīdìng yào qù lǚxíng,...
Bài học 4: 中国南北距离约5500公里
课文:中国南北距离约5500公里
中国南北距离约5500公里,因此南北气候有很大区别。每年三四月份的时候,如果从北方坐火车到南方去旅游,一路上你会发现,不同的地方有不同的风景:窗外的树一棵一棵地变绿,北方也许还下着雪,南方却已经到处都是绿色了。南方菜很有特点, 特别是汤,味道鲜美,很多北方人都喜欢喝。另外,南方和北方的语言也有很大不同。比如你跟上海人对话时, 会发现上海话听起来就像外语一样。虽然上海人也会讲普通话,可是仔细听,还是有上海味儿。
生词
棵
kē
lượng từ
cây, ngọn (dược dùng cho thực vật)
汤
tāng
danh từ
canh, súp
对话
duìhuà
danh từ
đối thoại, tiếp xúc
普通话
pǔtōnghuà
danh từ
tiếng phổ thông, tiếng Quan Thoại
拼音
Zhōngguó nánběi jùlí...
Bài học 3:安娜向马克介绍丽江旅行的经验
课文:安娜向马克介绍丽江旅行的经验
马克:这么多照片,都是你这次去丽江旅行时照的?那里的自然风景可真美!
安娜:是啊, 小城四季的风景都很美,而且环境保护得也很好,因此每年都吸引着成千上万的游客去那儿旅游。
马克:这张照片上和你干杯的那个人是少数民族吗?她打扮得真漂亮。
安娜:她是我们的导游, 不是少数民族。路上她给我们讲了很多有趣的笑话。有一次我把存包的钥匙丢了, 最后还是她帮我找到的。这张照片就是找到钥匙后,我们一起照的。
马克:明年我有机会也去那儿看看,到时把你的导游介绍给我吧。究竟哪个季节去丽江旅游比较好呢?
安娜:那儿最美的季节是春天和秋天,不过那时候人比较多。稍微好一点儿的时间是每年12 月到第二年3 月。这段时间去丽江的话,无论交通还是吃、住都很便宜。
生词
干杯
gānbēi
động từ
cạn ly
民族
mínzú
danh từ
dân tộc
打扮
dǎban
động từ
trang điểm
笑话
xiàohua
danh từ
truyện cười
存
cún
động từ
gửi
钥匙
yàoshi
danh từ
chìa khóa
究竟
jiūjìng
phó từ
rốt cuộc
拼音
Mǎkè: Zhème duō zhàopiàn, dōu shì...
Bài học 2:孙月和丈夫计划放寒假带女儿去旅行
课文:孙月和丈夫计划放寒假带女儿去旅行
孙月:女儿下个星期就要放寒假了到时候咱们带她去旅游, 放松放松,怎么样?
丈夫:平时女儿那么多课,总是说想去旅行,但是没时间,怪可怜的。这次放假咱们带她去哪儿玩儿比较好呢?
孙月:去年我同事带她儿子去广西玩儿了一趟,听说很不错, 我们就去广西吧。
丈夫:好啊,那里的气候和北方很不同, 即使是冬天,也非常暖和,还能吃到许多新鲜的水果。等女儿一回来我就告诉她这个好消息。
孙月:先别着急说。中午我们不是要去对面的饭店吃烤鸭,祝贺她考试成绩都合格吗?那时候再告诉她, 不是更好?
丈夫:好主意,到时她知道了肯定特别开心。
生词
旅行
lǚxíng
động từ
du lịch
怪
guài
phó từ
rất, vô cùng
可怜
kělián
tính từ
đáng thương, tội nghiệp
对面
duìmiàn
danh từ
đối diện, trước mặt
烤鸭
kǎoyā
danh từ
vịt quay
祝贺
zhùhè
động từ
chúc mừng
合格
hégé
tính từ
đạt tiêu...