Trang chủ Blog Trang 7

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Xem phim

0
Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Xem phim

A: 你对什么感兴趣?
Nǐ duì shénme gǎn xìngqù?
Bạn có hứng thú với cái gì?

B: 我对电影很感兴趣。
Wǒ duì diànyǐng hěn gǎn xìngqù.
Tôi có hứng thú với xem phim.

A: 那么你常看电影吧?
Nàme nǐ cháng kàn diànyǐng ba?
Vậy bạn hay xem phim hả?

B: 我一有时间就去看电影。
Wǒ yì yǒu shíjiān jiù qù kàn diànyǐng.
Tôi cứ có thời gian là đi xem phim.

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Trường học

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Trường học

A: 你们学校真大,有多少大学生?
Nǐmen xuéxiào zhēn dà, yǒu duōshao dàxuéshēng?
Trường của các bạn to thật đấy, có nhiêu sinh viên vậy?

B: 现在已有上万的大学生了。
Xiànzài yǐ yǒu shàngwàn de dàxuéshēng le.
Bây giờ đã có hàng vạn sinh viên rồi.

A: 你们国家的大学都有这么多大学生吗?
Nǐmen guójiā de dàxué dōu yǒu zhème duō dàxuéshēng ma?
Trường đại học của nước các bạn đều đông sinh viên như vậy à?

B: 不一定,也有上千大学生的。
Bù yídìng, yě yǒu shàng qiān dàxuéshēng de.
Cũng không hẳn, cũng có trường có hàng nghìn sinh viên.

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Bị cảm lạnh

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Bị cảm lạnh

A: 从今天早上开始,我发烧、头疼、呕吐。
Cóng jīntiān zǎoshang kāishǐ, wǒ fāshāo, tóuténg, ǒutù.
Tôi sốt, đau đầu, nôn mửa từ sáng nay.

B: 拉肚子吗?
Lā dùzi ma?
Có đi ngoài không?

A: 不拉肚子。
Bù lā dùzi.
Không.

B: 你得了感冒。回去吃药,注意多喝水。
Nǐ dé le gǎnmào. Huíqù chīyào, zhùyì duō hēshuǐ.
Bạn bị cảm lạnh rồi. Về uống thuốc, chú ý uống nhiều nước.

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Bảo tàng Lịch sử

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Bảo tàng lịch sử

A: 你去过历史博物馆吗?
Nǐ qù guò Lìshǐ Bówùguǎn ma?
Bạn đã từng đi Bảo tàng Lịch sử chưa?

B: 当然去过,而且不止一次。
Dāngrán qùguò, érqiě bùzhǐ yícì.
Đương nhiên từng đi, hơn nữa còn đi nhiều lần.

A: 用半天的时间看得完吗?
Yòng bàntiān de shíjiān kàn de wán ma?
Nửa ngày có xem được hết không?

B: 那儿的展品特别丰富,半天可看不过来。
Nàr de zhǎnpǐn tèbié fēngfù, bàntiān kě kàn bú guò lái.
Đồ triển lãm ở đó rất phong phú, nửa ngày có lẽ xem không hết được.

Tham quan Bảo tàng Lịch sử 3D tại: http://vnmh.egal.vn/section/vietnam-thoi-tien-su/

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Đi du lịch

0
Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Đi du lịch

A: 这个假期你打算去哪儿呢?
Zhè ge jiàqī nǐ dǎsuan qù nǎr ne?
Kỳ nghỉ này em dự định đi đâu nhỉ?

B: 你有什么好主意?
Nǐ yǒu shénme hǎo zhǔyi?
Anh có ý tưởng gì hay?

A: 这儿有旅游手册,你看看吧。
Zhèr yǒu lǚyóu shǒucè, nǐ kànkan ba.
Ở đây có sổ tay du lịch, em xem đi.

B: 我想参加一个旅游团去杭州。
Wǒ xiǎng cānjiā yí ge lǚyóutuán qù Hángzhōu
Em muốn tham gia một đoàn du lịch đi Hàng Châu.

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Vợ ốm

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Vợ ốm

A: 怎么这么冷?请帮我把毛毯盖上吧!
Zěnme zhème lěng? Qǐng bāng wǒ bǎ máotǎn gài shang ba!
Sao lại lạnh thế này? Anh đắp chăn bông giúp em với.

B: 好。要不要陪你去医院看看?
Hǎo. Yào bu yào péi nǐ qù yīyuàn kànkan?
Ok. Có cần anh đưa em đi bệnh viện khám không?

A: 不用了,一会儿我自己去。
Búyòngle, yíhuìr wǒ zìjǐ qù.
Không cần đâu, lát nữa em tự đi.

B: 那么我替你请一天病假。
Nàme wǒ tì nǐ qǐng yì tiān bìngjià.
Vậy anh xin nghỉ ốm một hôm cho em nhé!

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Mua giường

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Mua giường

A: 这种床有多宽?多长?
Zhè zhǒng chuáng yǒu duō kuān? Duō cháng ?
Loại giường này rộng bao nhiêu? Dài bao nhiêu?

B: 两米长,一米五宽。
Liǎng mǐ cháng, yì mǐ wǔ kuān.
Dài 2m, rộng 1m5

A: 有比这种宽一些的吗?
Yǒu bǐ zhè zhǒng kuān yìxiē de ma?
Có loại rộng hơn loại này một chút không?

B: 那种是一米六宽。
Nà zhǒng shì yì mǐ liù kuān.
Loại kia là 1m6.

BẢNG XẾP HẠNG HSK LEAGUE

0
Trở lại
Tiếp

HSK LEAGUE THÁNG 12/2022

Top 3:
#1 Bùi Văn Độ 4,548
#2 Sắc màu con gái 2,747
#3 Nguyễn Kim Anh 1,805
Tiếp theo:
#4 Hoàng Ngân 1,561
#5 Trần Tuấn Anh 1,521
#6 LƯƠNG THU 1,326
#7 LỤC TUYẾT MAI 1,311
#8 Hali 1,225
#9 Trần Thu Vân 1,188
#10 Phù Hiểu 1,105
#11 Nguyễn Linh 1,082
#12 Trần Thuỷ 1,080
#13 Hoàng Văn Lực 1,058
#14 Trần Thị Hải Yến 1,055
#15 Nguyễn Thơm 1,050
#16 Minh Châm 1,033
#17 Nguyễn Lan 980
#18 Bùi Thương 971
#19 Trương Minh Thuý 896
#20 Nguyễn Thị Thúy 894
#21 Nguyễn Thúy 863
#22 vananhyoong 851
#23 Thoại My 839
#24 Yêu Thương 825
#25 Thuý Nga 823
#26 Phương Minh 797
#27 Chinh 747
#28 Nguyên Đặng.T.H. 737
#29 Đỗ Thị Khánh Hợi 736
#30 Nguyễn Thủy 688
#31 Hoa Tram 648
#32 I Maii 641
#33 nga quỳnh 615
#34 Trang 600
#35 Phùng Ngọc Hân 573
#36 Cục Đá 568
#37 Hà Vũ 554
#38 Ngọc Ánh 476
#39 Nhật Linh 468
#40 HuongPham996 456
#41 Ngọc Hiền 456
#42 Hoàng 443
#43 nhungbeo 439
#44 lê hồ 428
#45 linh lê 427
#46 Du Lai 425
#47 Ngọc Huyền Nguyễn Thị 422
#48 Thao Van 402
#49 Thanh Văn 398
#50 Tuấn Hùng 383
Trở lại
Tiếp

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Mùa xuân

0

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày: Mùa xuân

Hội thoại tiếng Trung hàng ngày

A: 现在已经不冷了。
Xiànzài yǐjīng bù lěng le.
Bây giờ đã không còn lạnh nữa.

B: 是。这儿的春天比较暖和。
Shì. Zhèr de chūntiān bǐjiào nuǎnhuo.
Vâng. Mùa xuân ở đây khá ấm áp.

A: 今天多少度?
Jīntiān duōshao dù?
Hôm nay bao nhiêu độ?

B: 二十三度。今天比昨天还暖和。
Èrshísān dù. Jīntiān bǐ zuótiān hái nuǎnhuo.
23 độ. Hôm nay vẫn ấm hơn hôm qua.

Thái cực và thái cực quyền

1

Thái cực và thái cực quyền – 太极和太极拳

太极 是 中国 古代 哲学 思想 中 重要 的 基本 概念,指 宇宙 的 本原。太极拳 是 一 种 以 太极 阴阳 为 基本 理念, 结合 艺术、中医 等 理论 的 一 种 武术 拳法。太极拳 动作 柔和,速度 比较 慢,而且 学起来 也不难,尤其 适合 中老年人 练习。每个人 可以 根据 自己 的 身体 情况,选择 合适 的 运动量。经常 练习 太极拳, 不仅 可以 保持 身体 健康, 而且 还 能 提高 人 的 修养。

Tàijí shì zhōngguó gǔdài zhéxué sīxiǎng zhōng zhòngyào de jīběn gàiniàn, zhǐ yǔzhòu de běn yuán. Tàijí quán shì yī zhǒng yǐ tàijí yīnyáng wèi jīběn lǐniàn, jiéhé yìshù, zhōngyī děng lǐlùn de yī zhǒng wǔshù quánfǎ. Tàijí quán dòngzuò róuhé, sùdù bǐjiào màn, érqiě xué qǐlái yě bù nán, yóuqí shìhé zhōng lǎonián rén liànxí. Měi gèrén kěyǐ gēnjù zìjǐ de shēntǐ qíngkuàng, xuǎnzé héshì de yùndòngliàng. Jīngcháng liànxí tàijí quán, bùjǐn kěyǐ bǎochí shēntǐ jiànkāng, érqiě hái néng tígāo rén de xiūyǎng.

Tiếng Việt:

Thái cực là khái niệm cơ bản và quan trọng trong tư tưởng triết học cổ đại của Trung Quốc, nói đến nguồn gốc của vũ trụ. Thái cực quyền là môn võ tay không lấy âm dương, thái cực làm khái niệm cơ bản, kết hợp các lý thuyết của nghệ thuật, Đông y… Các động tác của Thái cực quyền mềm mại, được thực hiện với tốc độ khá chậm và dễ học, do đó rất phù hợp với người trung niên và người cao tuổi. Tùy vào tình trạng sức khỏe mà mỗi người có thể chọn mức độ thích hợp để tập luyện. Việc luyện tập Thái cực quyền thường xuyên không những giúp cơ thể khỏe mạnh mà còn có thể nâng cao đời sống tinh thần của con người.

Tiếng Anh:

Taiji is a basic concept in ancient Chinese philosophy, referring to the origin of the universe. With taiji and yin yang as its theoretical basis, taijiquan, or Chinese shadow boxing, is a martial art of boxing integrating theories of art and traditional Chinese medicine, etc. Its movements being gentle, slow and easy to learn, taijiquan is particularly suitable for middle-aged and senior citizens. Everybody can choose an appropriate workout to practise it according to their own physical conditions. To regularly practise taijiquan can help people improve themselves both physically and mentally.

KẾT NỐI TIENGTRUNGQUOC.NET

1,923Thành viênThích
13Người theo dõiTheo dõi
50Người theo dõiTheo dõi
6Người theo dõiTheo dõi
1,000Người theo dõiĐăng Ký

Xem nhiều nhất

error: Content is protected !!