Đánh giá Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc (Bản thứ tư) dựa trên kinh nghiệm sử dụng của bản thân trong việc giảng dạy.
Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc (Bản thứ tư) bản tiếng Việt ra mắt năm 2019, bản tiếng Trung ra mắt năm 2015.
Bản thứ tư được chỉnh sửa dựa trên bản thứ 3 (xuất bản năm 2005) tại Trung Quốc. Bản thứ tư này được hiệu chỉnh công phu bởi các tác giả và Ban biên tập thuộc Nhà xuất bản trường Đại học Bắc Kinh.
- Nội dung hiệu đính của bản thứ tư chủ yếu thể hiện ở hai điểm:
- Trên cơ sở giữ nguyên thứ tự các chủ điểm ngôn ngữ, những nội dung không còn phù hợp đã được chỉnh sửa, bổ sung những nội dung phản ánh cuộc sống xã hội hiện đại, ví dụ đã bổ sung các từ mới như “đường sắt cao tốc”, “chuyển phát nhanh”, “Wechat”, “sạc pin”, “bút ghi âm kỹ thuật số”…
- Nội dung được biên soạn tinh gọn hơn, trình bày và dịch nghĩa từ mới tỉ mỉ hơn, giải thích các chủ điểm ngôn ngữ rõ ràng hơn.
Sau khi sử dụng Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc (Bản thứ tư) Tập 1 và Tập 2 được 1 năm (2019-2020) cho mục đích giảng dạy tiếng Trung thì mình có đánh giá cụ thể như sau:
- Điểm trừ của bản thứ tư là:
- Bản thứ 3 nhỏ gọn 18 *24 cm, còn bản này lớn, thô. 18,5 * 26 cm
- Giá tiền đắt : Tập 1: 228 k, Tập 2: 248 k. Trong khi đó, bản thứ 3 cả 2 tập đều cùng giá 198 k.
- Tập 1 trong 3 bài đầu không có file ghi âm cho phần ngữ âm. (Thanh mẫu, vận mẫu, bảng ghép âm). Rất khó cho người mới bắt đầu tự học tiếng Trung. Phải có giáo viên hướng dẫn mới phát âm đúng được.
- Không có file ghi âm cho phần đọc đoạn văn ngắn ở các bài ôn tập. Có lẽ tác giả muốn người học rèn luyện khả năng nhớ mặt chữ nhiều hơn.
- Phần thay thế và mở rộng có file ghi âm, nhưng phần thay thế chỉ đọc các câu mẫu, chứ không đọc các câu có nội dung thay thế. Có lẽ tác giả muốn người học rèn luyện khả năng nhớ mặt chữ nhiều hơn.
- Không có DVD video các nhân vật diễn lại các phần hội thoại trong sách. Có thể dùng tạm DVD của bản thứ 3.
- Không có sách bài tập. Có thể dùng tạm sách bài tập của bản thứ 3.
- Điểm cộng của bản thứ tư là:
- Giọng nói trong file ghi âm nhanh và tự nhiên hơn. Tất nhiên vẫn chậm hơn tốc độ nói của các diễn viên trong video hội thoại.
- Các file ghi âm được đánh số thứ tự kèm biểu tượng hình cái đĩa trong các phần của cuốn sách, rất tiện lợi.
- Cập nhật rất nhiều từ mới phù hợp với cuộc sống xã hội hiện đại như:
公共汽车:Gōnggòng qìchē: xe buýt明信片:Míngxìnpiàn: bưu thiếp充电:Chōngdiàn: sạc pin动车:Dòngchē: tàu hỏa cao tốc房卡:Fáng kǎ: thẻ phòng高速公路:Gāosù gōnglù: đường cao tốc高铁:Gāotiě: Đường sắt cao tốc快递:Kuàidì: dịch vụ chuyển phát nhanh量:liáng: đo录音笔:Lùyīn bǐ: bút ghi âm kỹ thuật số密码:Mìmǎ: mật khẩu墨镜:Mòjìng: kính râm签名:Qiānmíng: Ký tên沙发:Shāfā: ghế sôfa输入:Shūrù: nhập (mật mã)填表:Tián biǎo: điền vào đơn痛快:Tòngkuài: sướng, đã微信:Wēixìn: Wechat下载:Xiàzài: Tải xuống信用卡:Xìnyòngkǎ: Thẻ tín dụng直达车:Zhídá chē: tàu chạy suốt足球:zúqiú: bóng đá
Theo ý kiến của mình, nếu bạn là người mới bắt đầu học tiếng Trung mà không có người chỉ dạy cách phát âm thì không nên mua tập 1 của cuốn này.
Nếu bạn là giáo viên lần đầu tiên dạy giáo trình 301 câu đàm thoại thì theo mình bạn nên mua bản thứ 3 tập 1. Bản đó có hướng dẫn sử dụng giáo trình cho mục đích giảng dạy rất chi tiết. Từ năm 2014 đến cuối năm 2015, mình dạy giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa (1 cuốn/ 40 bài), chỉ dạy từ mới, ngữ pháp và hội thoại. Từ cuối năm 2015 trở đi, mình dạy giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc bản thứ 3 kỹ hơn, bài bản hơn. Học viên nào hoàn thành tốt tất cả các phần giáo viên yêu cầu sẽ tiến bộ hơn về 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết so với các học viên ở thế hệ 2014-2015 . Riêng đối với học viên chỉ cần học phiên âm không học chữ Hán, thì mình dạy theo phong cách năm 2014-2015. Năm 2019, mình mới sử dụng bản thứ tư cả tập 1 và tập 2 để cập nhật từ vựng hiện đại nhất, mới nhất cho học viên.
Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa màu đỏ (1 cuốn/ 40 bài) có giá thành rẻ 60k/ cuốn, phần từ mới có âm Hán Việt, có hướng dẫn phát âm, có giới thiệu về cấu tạo chữ Hán, các nét chữ cơ bản, các quy tắc viết chữ cơ bản, cách tra bộ thủ nhưng nội dung đã quá cũ (bản gốc tiếng Trung xuất bản năm 1998) không có hình ảnh minh họa cho bài hội thoại, kém hấp dẫn.
Một số bạn chưa biết đến sự tồn tại của phiên bản thứ ba (2005), thứ tư (2015) nên đã vội vàng đánh giá Giáo trình 301 câu đàm thoại là giáo trình cũ không còn phù hợp nữa. Hơn nữa, bộ giáo trình Hán ngữ phiên bản mới (bản gốc năm 2005) và bộ giáo trình Boya (bản gốc 2012) đã khắc phục nhược điểm của cuốn Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa màu đỏ (1998) với nhiều hình ảnh minh họa sinh động, nội dung được cập nhật với cuộc sống hiện đại. Thêm vào đó, 2 bộ giáo trình này được mua bản quyền bởi MCBooks, được quảng cáo rất mạnh, kết hợp với VTV nữa. Do đó, 2 bộ giáo trình này được đón nhận rộng rãi hơn.
Kết luận, nếu bạn học hoặc dạy giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc thì hãy ưu tiên sử dụng bản thứ tư (2015) nhé! Nếu mua ở Tiki, giá sẽ rẻ hơn nhiều so với mua trực tiếp từ Nhân Trí Việt. Nội dung được cập nhật kịp thời với cuộc sống xã hội đương đại, có hình ảnh minh họa sinh động, chất lượng giấy tốt. Có thể sử dụng thêm video của bản thứ 3. Trên Youtube, thì video chất lượng hơi kém, mua đĩa DVD full HD sẽ thích hơn.
Mua Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa màu đỏ (1 cuốn 40 bài)
Mua Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc bản thứ 3 (2 tập)
Mua Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Trung Quốc bản thứ 4 (2 tập)